燕臺一望客心驚,簫鼓喧喧漢將營。
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火連胡月,海畔雲山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
燕臺一望客心驚,簫鼓喧喧漢將營。
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火連胡月,海畔雲山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
燕台一望令客心驚
簫鼓喧天響徹漢將營
萬里寒光生於積雪
三邊曙色中危旌飄動
沙場烽火連接胡地明月
海畔雲山簇擁著薊城
年少時雖非投筆從戎的文吏
論功仍想請求長纓爲國效力
Gazing from Yan Terrace, my heart is stirred
Flutes and drums clamor in Han camps
For miles cold light gleams on piled snow
Dawn at three frontiers sets tall banners trembling
Battlefield beacons merge with Tartar moon
Seaside clouds and mountains embrace Ji town
Though not one who cast brush in youth
For merit, I still wish to pledge the long cord
祖詠望邊塞薊門抒懷。
宏闊景象激發個體突破既有認知、投身時代進程的抉擇。
詩人登臨燕台遠望薊門軍營,描繪邊塞壯闊肅殺的景象,抒發投軍報國的壯志豪情。
客心驚 · 漢將營 · 沙場 · 請長纓
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理