晝眺伊川曲,巖間霽色明。
淺沙平有路,流水漫無聲。
浴鳥沿波聚,潛魚觸釣驚。
更憐春岸綠,幽意滿前楹。
晝眺伊川曲,巖間霽色明。
淺沙平有路,流水漫無聲。
浴鳥沿波聚,潛魚觸釣驚。
更憐春岸綠,幽意滿前楹。
白天眺望伊川的彎曲處
巖壁間雨後天色明朗
淺平的沙地上有小路
流水漫溢悄然無聲
戲水的鳥兒沿著波浪聚集
潛游的魚兒觸碰釣鉤受驚
更愛那春天河岸的綠意
幽靜的情思充滿眼前廊柱
Daytime gaze at the Yi River's bend
Among cliffs, clearing colors bright
Shallow sands level, bearing a path
Flowing water spreads without a sound
Bathing birds gather along the waves
Hidden fish startle at the touch of a hook
Even more I cherish the spring bank's green
Secluded thoughts fill the front pillars
祖詠於陸渾水亭即景抒懷。
靜觀生態博弈,在無聲流水間獲得內在秩序的認同。
描繪陸渾水亭春日山水明淨、生機盎然的自然景象
晝眺 · 霽色明 · 漫無聲 · 幽意
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理