冷落官資不畏貧,司曹且共內官分。
步量野色成公案,點檢樵聲入奏聞。
陵廟路因朝去掃,御爐香每夜來焚。
碑寒樹古神門上,管得無窮空白雲。
冷落官資不畏貧,司曹且共內官分。
步量野色成公案,點檢樵聲入奏聞。
陵廟路因朝去掃,御爐香每夜來焚。
碑寒樹古神門上,管得無窮空白雲。
官位冷落清貧也不畏懼,
且與內廷官員共同分擔司曹之職。
步行丈量野外的景色成了公事,
點檢樵夫的聲音寫入奏章上聞。
陵廟的道路因爲上朝而前去打掃,
御爐的香火每夜都來焚燒。
神門之上石碑寒冷古樹蒼老,
管得了無窮無盡的空白雲天嗎?
Unfazed by poverty in a cold, low post,
I share duties with inner officials, at most.
Measuring wild hues becomes my official case,
Checking woodcutter's sounds into reports find place.
The path to mausoleum swept when court is done,
Incense in imperial stove burned nightly, as one.
On the spirit gate, steles cold and trees ancient stand,
Who can manage the endless expanse of white cloud's land?
子蘭寄詩給乾陵楊侍郎,描述其職務。
在邊緣職位上履行職責,體現了對治理體系的微觀參與。
描寫乾陵楊侍郎清貧自守、勤於職事的官場生活,通過陵廟日常與自然景象的對照,流露超然物外之思。
官資冷落 · 步量野色 · 碑寒樹古
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理