物象遠濛濛,周迴極望中。
帶煙千井樹,和磬一樓風。
月色寒沈地,波聲夜颺空。
登臨無限趣,恨不與君同。
物象遠濛濛,周迴極望中。
帶煙千井樹,和磬一樓風。
月色寒沈地,波聲夜颺空。
登臨無限趣,恨不與君同。
景物遠遠望去一片迷濛,
四周環望直到視野盡頭。
帶著煙靄的是千家水井旁的樹木,
和著磬聲的是一樓清風。
月色帶著寒意沉入大地,
波濤聲在夜空中飛揚。
登臨樓閣有無限趣味,
只恨不能與你一同欣賞。
Scenes and objects stretch far, hazy and dim,
In all directions, as far as sight can skim.
Smoke-veiled trees from a thousand wells extend,
With one tower's wind, the chime's sound doth blend.
Moonlight chills, sinking into the ground,
Wave sounds soar through the night, all around.
Ascending brings boundless delight,
Regretting not sharing this with you, my plight.
唐代詩僧子蘭登樓懷念友人之作。
在廣闊寂寥的景色中,凸顯了知音難覓的情感博弈。
詩人登樓遠眺,描繪煙樹樓風、月波聲色的蒼茫夜景,抒發未能與友人同賞的遺憾之情。
登臨 · 望中 · 恨不同 · 無限趣
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理