八十年前棠樹陰,竟陵太守公先人。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
周願作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
八十年前那棵棠梨樹的樹蔭下
是竟陵太守,我們家族先人。
英文翻譯
Eighty years ago, beneath the pear tree's shade
The magistrate of Jingling, our ancestor.
創作背景
周願追述家族先輩官跡。
深度解構
對先人治理功績的追憶,構成家族認同的基石。
詩意解析
詩意概括
追憶先人任竟陵太守時植棠樹遺澤,表達對家族德政傳承的敬仰。
本詩關鍵詞
八十年 · 先人 · 遺澤
格律
仄仄平平平仄平,仄平仄仄平平平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理