子孫何處閒為客,松柏被人伐作薪。
(同前見《周太朴詩》,雲據《他日州志》錄存。
見《吟窗雜錄》卷二八。
)。
子孫何處閒為客,松柏被人伐作薪。
(同前見《周太朴詩》,雲據《他日州志》錄存。
見《吟窗雜錄》卷二八。
)。
子孫後代在何處閒散漂泊爲客?
松樹柏樹被人砍伐去當柴燒。
Where are the descendants, idly living as wanderers?
The pines and cypresses are felled by others for firewood.
周朴感嘆家族衰微與世事變遷。
以松柏爲薪的意象,揭示了資源在代際博弈中的枯竭。
慨嘆子孫流落他鄉爲客,祖墳松柏被砍作柴薪的淒涼景象。
流落 · 伐木 · 祖墳 · 荒廢
東山書院編輯整理