題甘露寺

作者:周朴(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
周朴作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

層閣疊危壁,瑞因千古名。

céng gé dié wēi bì, ruì yīn qiān gǔ míng。

ㄘㄥˊ ㄍㄜˊ ㄉㄧㄝˊ ㄨㄟ ㄅㄧˋ, ㄖㄨㄟˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄥˊ。

幾連揚子路,獨倚潤州城。

jǐ lián yáng zǐ lù, dú yǐ rùn zhōu chéng。

ㄐㄧˇ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄌㄨˋ, ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄖㄨㄣˋ ㄓㄡ ㄔㄥˊ。

雲近銜江色,鵰高背磬聲。

yún jìn xián jiāng sè, diāo gāo bèi qìng shēng。

ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄜˋ, ㄉㄧㄠ ㄍㄠ ㄅㄟˋ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ。

僧居上方久,端坐見營營。

sēng jū shàng fāng jiǔ, duān zuò jiàn yíng yíng。

ㄙㄥ ㄐㄩ ㄕㄤˋ ㄈㄤ ㄐㄧㄡˇ, ㄉㄨㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ。

白話文翻譯

層層樓閣疊在危壁之上,

祥瑞因而享有千古之名。

幾度連接著揚子江邊的路,

獨自倚靠著潤州城。

雲層逼近,仿佛含著江色,

雕鷹高飛,背傳來磬聲。

僧人居於上方已久,

端坐著看見塵世營營。

英文翻譯

Tiered pavilions pile upon perilous cliffs;

Auspicious, thus famed for a thousand years.

How often linked to the road by Yangzi River,

Alone, leaning against Runzhou city.

Clouds draw near, holding the river's hue;

Eagles soar high, bearing the chime's sound.

The monk has dwelled in the upper chamber long,

Sitting upright, watching the world's bustle.

創作背景

晚唐周朴題寫鎮江甘露寺。

深度解構

僧人的端坐靜觀,是對歷史周期律的一種超然認知。

詩意解析

詩意概括

描繪甘露寺高踞險壁的雄峻地勢與悠久歷史,通過登臨所見江天景象與僧侶靜觀塵世的對比,展現超然物外的禪意境界。

本詩關鍵詞

千古名 · 潤州城 · 上方 · 營營

《題甘露寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 肅穆 · 惆悵 · 恬淡

意象: 江色 · 磬聲 · 僧居 · 層閣 · 危壁 · 鵰高

語氣: 典雅 · 雄渾 · 素淡

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周朴生平簡介

周朴,晚唐詩人,生年不詳,卒於唐僖宗乾符五年(878年)。其籍貫有吳興(今浙江湖州)與福州(今屬福建)等多種說法,莫衷一是。他一生隱居不仕,性格孤傲,以苦吟著稱於時,是晚唐苦吟詩風的代表人物之一,與同時代的賈島、李頻等人詩風相近。

瀏覽周朴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理