草履初登南客船,銅瓶猶貯北山泉。
衡陽舊寺秋歸去,門鏁寒潭幾樹蟬。
草履初登南客船,銅瓶猶貯北山泉。
衡陽舊寺秋歸去,門鏁寒潭幾樹蟬。
草鞋初次登上南行的客船。
銅瓶裡還裝著北山的清泉。
秋天要回到衡陽的舊寺廟。
寺門鎖著寒潭,幾棵樹上蟬鳴。
Straw sandals first board the southern passenger boat.
A bronze vase still holds water from northern hills' spring.
To Hengyang's old temple, in autumn, he returns.
The gate locks cold pond, cicadas cling to few trees.
周賀送別南歸僧人。
北泉南攜暗喻文化認同的隨身遷徙。
描繪僧人南歸衡陽舊寺的秋日旅途場景
秋歸 · 舊寺 · 門鎖 · 僧侶 · 旅途
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理