逢播公

作者:周賀(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
周賀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

帶病希相見,西城早晚來。

dài bìng xī xiāng jiàn, xī chéng zǎo wǎn lái。

ㄉㄞˋ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ。

衲衣風壞帛,香印雨霑灰。

nà yī fēng huài bó, xiāng yìn yǔ zhān huī。

ㄋㄚˋ ㄧ ㄈㄥ ㄏㄨㄞˋ ㄅㄛˊ, ㄒㄧㄤ ㄧㄣˋ ㄩˇ ㄓㄢ ㄏㄨㄟ。

坐久鐘聲盡,談餘嶽影迴。

zuò jiǔ zhōng shēng jìn, tán yú yuè yǐng huí。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄊㄢˊ ㄩˊ ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˊ。

卻思同宿夜,高枕說天台。

què sī tóng sù yè, gāo zhěn shuō tiān tāi。

ㄑㄩㄝˋ ㄙ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄨˋ ㄧㄝˋ, ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄕㄨㄛ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ。

白話文翻譯

帶著病仍盼望與你相見,

盼你早晚能來西城。

僧衣被風吹破了帛布,

香印被雨沾溼了灰燼。

久坐直到鐘聲消盡,

暢談後見山影回還。

卻想起昔日同宿的夜晚,

高枕而臥暢談天台山。

英文翻譯

Ill, yet hoping to meet you,

I await your coming to West City, morn or night.

Your monk's robe, wind-torn cloth,

Incense seal, rain-dampened ash.

Sitting long till bell sounds fade,

Talking on till mountain shadows return.

Then I recall our night sharing a lodge,

Pillows high, discussing Tiantai's lore.

創作背景

周賀病中期待與僧人播公相見。

深度解構

對舊日高談的追憶,強化了超越現實困境的精神認同。

詩意解析

詩意概括

詩人帶病期待與播公相見,描繪寺院清寂景象,追憶昔日同宿暢談之樂。

本詩關鍵詞

帶病 · 相見 · 同宿 · 談余 · 風壞 · 雨沾

《逢播公》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 天台 · 鐘聲 · 香印 · 衲衣 · 岳影 · 高枕

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周賀生平簡介

周賀,中晚唐時期詩人,具體生卒年不詳。早年曾為僧,法名清塞,後因姚合賞識其詩才而還俗。其詩歌創作主要活躍於文宗至武宗年間,與賈島、姚合、無可等詩人交遊酬唱,是姚賈詩派的重要成員之一。其詩風清苦,多寫羈旅、送別與幽居生活,在晚唐詩壇佔有一席之地。

瀏覽周賀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理