作者:智常(唐) 體裁:五言古詩(禪偈)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
智常作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

無端起知見,著相求菩提。

wú duān qǐ zhī jiàn, zhuó xiàng qiú pú tí。

ㄨˊ ㄉㄨㄢ ㄑㄧˇ ㄓ ㄐㄧㄢˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ。

情存一念悟,寧越昔時迷。

qíng cún yī niàn wù, nìng yuè xī shí mí。

ㄑㄧㄥˊ ㄘㄨㄣˊ ㄧ ㄋㄧㄢˋ ㄨˋ, ㄋㄧㄥˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄕˊ ㄇㄧˊ。

自性覺源體,隨照枉遷流。

zì xìng jué yuán tǐ, suí zhào wǎng qiān liú。

ㄗˋ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ ㄊㄧˇ, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄠˋ ㄨㄤˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ。

不入祖師室,茫然趣兩頭。

bù rù zǔ shī shì, máng rán qù liǎng tóu。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨˇ ㄕ ㄕˋ, ㄇㄤˊ ㄖㄢˊ ㄑㄩˋ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

無緣由地生起知見,

執著於相狀去求菩提。

心中存有一念開悟的念頭,

怎能超越過去的迷妄?

自性本是覺悟的本源,

隨逐外照,徒然遷流變化。

若不進入祖師的門庭,

便會茫然地趨向兩端。

英文翻譯

Without cause, arise views and knowledge;

Attached to form, seek Bodhi.

If sentiment holds a single thought of awakening,

How can it surpass past confusion?

The self-nature is the source of awakening,

Following illumination, one vainly drifts.

Not entering the Patriarch's chamber,

Bewildered, one rushes to the two extremes.

創作背景

唐代禪僧智常所作禪偈。

深度解構

這首偈子揭示了認知突破對解脫路徑的決定性影響。

詩意解析

詩意概括

闡述禪宗頓悟思想,強調自性本覺、不假外求的修行觀。

本詩關鍵詞

知見 · 著相 · 一念悟 · 迷 · 祖師室

《偈》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙

情感: 虔敬 · 肅穆 · 恬淡

意象: 菩提 · 自性 · 源體

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡

智常生平簡介

智常禪師,唐代禪宗僧人,生卒年及籍貫不詳,活躍於中唐時期。他是洪州宗開創者馬祖道一的重要弟子,在禪宗史上以機鋒峻烈、接引學人風格獨特而聞名。其言行多見於《祖堂集》、《景德傳燈錄》等禪宗燈錄,是南嶽懷讓一系禪法傳承中的關鍵人物之一。

瀏覽智常全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理