夜遊曲

作者:鄭愔(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
鄭愔作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

漢室歡娛盛,魏國文雅遒。

hàn shì huān yú shèng, wèi guó wén yǎ qiú。

ㄏㄢˋ ㄕˋ ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄕㄥˋ, ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄧㄚˇ ㄑㄧㄡˊ。

許史多暮宿,應陳從夜遊。

xǔ shǐ duō mù sù, yīng chén cóng yè yóu。

ㄒㄩˇ ㄕˇ ㄉㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄙㄨˋ, ㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄧㄡˊ。

西園讌公子,北里召王侯。

xī yuán yàn gōng zǐ, běi lǐ zhào wáng hóu。

ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄗˇ, ㄅㄟˇ ㄌㄧˇ ㄓㄠˋ ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ。

詎似將軍獵,空嗟亭尉留。

jù sì jiāng jūn liè, kōng jiē tíng wèi liú。

ㄐㄩˋ ㄙˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄝˋ, ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

漢代歡娛鼎盛,魏國文風剛健。

許、史兩家常留宿宴飲,

應、陳諸人相從夜遊。

西園宴請公子,

北里召來王侯。

豈似將軍狩獵那般氣概?

空嘆亭尉扣留(李廣)的往事。

英文翻譯

The Han court's revelries were lavish,

The Wei state's elegance was vigorous.

Xu and Shi often stayed overnight,

Ying and Chen joined the nightly roam.

In the West Garden, feasts for noble sons,

In the North Lane, summons for princes and lords.

How could it compare to a general's hunt?

Only lamenting the post station guard's detainment.

創作背景

借古諷今,詠嘆貴族夜遊奢靡。

深度解構

對比古今夜遊,隱含對權力治理方式差異的反思。

詩意解析

詩意概括

描繪漢代貴族夜遊宴飲的奢華場景,暗含對權貴奢靡生活的諷喻。

本詩關鍵詞

歡娛盛 · 文雅遒 · 夜遊

《夜遊曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 詠史 · 宮廷

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤

意象: 西園 · 北里 · 將軍獵

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

仄仄平平仄,仄仄平仄平。
仄仄平仄仄,○平○仄平。
平平仄平仄,仄仄仄○平。
仄仄○平仄,○平平仄○。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

鄭愔生平簡介

鄭愔,活躍於武則天至唐中宗時期,具體籍貫不詳。他在初唐至盛唐過渡時期的詩壇有一定活動,以宮廷應制詩和樂府詩見稱,但因其政治生涯的複雜性,文學成就長期被掩蓋,在文學史上屬於較為邊緣的文人。

瀏覽鄭愔全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理