自貽

作者:鄭谷(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
鄭谷作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

飲筵博席與心違,野眺春吟更是誰。

yǐn yán bó xí yǔ xīn wéi, yě tiào chūn yín gèng shì shuí。

ㄧㄣˇ ㄧㄢˊ ㄅㄛˊ ㄒㄧˊ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ, ㄧㄝˇ ㄊㄧㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄣˊ ㄍㄥˋ ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ。

琴有澗風聲轉澹,詩無僧字格還卑。

qín yǒu jiàn fēng shēng zhuǎn dàn, shī wú sēng zì gé hái bēi。

ㄑㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄢˋ, ㄕ ㄨˊ ㄙㄥ ㄗˋ ㄍㄜˊ ㄏㄞˊ ㄅㄟ。

恨拋水國荷蓑雨,貧過長安櫻筍時。

hèn pāo shuǐ guó hé suō yǔ, pín guò cháng ān yīng sǔn shí。

ㄏㄣˋ ㄆㄠ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛ ㄩˇ, ㄆㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄧㄥ ㄙㄨㄣˇ ㄕˊ。

頭角俊髦應指笑,權門蹤跡獨差池。

tóu jiǎo jùn máo yīng zhǐ xiào, quán mén zōng jì dú chā chí。

ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄩㄣˋ ㄇㄠˊ ㄧㄥ ㄓˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄣˊ ㄗㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄉㄨˊ ㄔㄚ ㄔˊ。

白話文翻譯

酒宴賭局都與本心相違。

野外眺望吟詠春色的更是何人?

琴聲中有山澗清風,變得淡泊。

詩中若無僧字,格調仍算卑下。

悔恨離開了水鄉的蓑衣雨。

在貧窮中度過長安櫻筍上市的時節。

那些才俊們應該會指點嘲笑吧。

唯獨我在權貴門前的行跡不合時宜。

英文翻譯

Feasts and gaming mats run counter to my heart.

Who is it that chants spring verses gazing at the wilds?

My lute holds the sound of valley winds, turning tranquil.

My poems lack the 'monk' character, their style still lowly.

I regret leaving the rainy land of water, wearing lotus-leaf raincoat.

In poverty, I pass Chang'an's season of cherries and bamboo shoots.

The talented and promising likely point and laugh.

Alone, my tracks at the gates of power are misaligned.

創作背景

鄭谷自我嘲諷仕途失意的詩。

深度解構

通過自我貶抑,完成了對主流權力認同的一種疏離與反思。

詩意解析

詩意概括

詩人表達仕途失意、與權貴疏離的孤寂心境,通過對比宴飲應酬與自然野趣,抒發對清貧生活的無奈與自嘲。

本詩關鍵詞

權門 · 差池 · 格卑 · 野眺 · 頭角

《自貽》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 澗風 · 荷蓑雨 · 櫻筍時

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

鄭谷生平簡介

鄭谷(約851年-?),字守愚,袁州宜春(今屬江西)人。晚唐著名詩人,以《鷓鴣詩》聞名,時稱「鄭鷓鴣」。其詩多詠物寫景、送別感懷,風格清婉明麗,語言通俗,在唐末五代詩壇影響頗大,對宋初詩風有一定影響。

瀏覽鄭谷全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理