不學梅欺雪,輕紅照碧池。
小桃新謝後,雙燕卻來時。
香屬燈龍客,煙籠宿蝶枝。
臨軒須貌取,風雨易離披。
不學梅欺雪,輕紅照碧池。
小桃新謝後,雙燕卻來時。
香屬燈龍客,煙籠宿蝶枝。
臨軒須貌取,風雨易離披。
不學梅花那般欺壓白雪。
淡紅的花色映照著碧池。
小桃花剛剛凋謝之後。
成雙的燕子卻已歸來之時。
芬芳屬於賞燈的遊人。
煙靄籠罩著宿蝶的枝條。
臨近軒窗必須描摹下你的容貌。
風雨容易使你凋零散落。
Not like plum blossoms that mock the snow.
Your light red hues on emerald pool glow.
After the little peach blooms fade away.
A pair of swallows comes back today.
Your scent belongs to lantern-lit guests' delight.
Mist veils the branches where butterflies sleep at night.
By the window, one must capture your grace.
For wind and rain may soon your petals displace.
鄭谷詠物詩,描繪杏花獨特風姿。
對杏花易逝的捕捉,體現了對美好事物生命周期的敏銳感知。
描繪杏花不爭春色、獨自綻放的淡雅姿態,以及風雨易逝的憐惜之情。
輕紅 · 香屬 · 離披
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理