沙苑

作者:鄭谷(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
鄭谷作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

茫茫信馬行,不似近都城。

máng máng xìn mǎ xíng, bú sì jìn dū chéng。

ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄒㄧㄣˋ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄅㄨˊ ㄙˋ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄨ ㄔㄥˊ。

苑吏猶迷路,江人莫問程。

yuàn lì yóu mí lù, jiāng rén mò wèn chéng。

ㄩㄢˋ ㄌㄧˋ ㄧㄡˊ ㄇㄧˊ ㄌㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄖㄣˊ ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄔㄥˊ。

聚來千嶂出,落去一川平。

jù lái qiān zhàng chū, luò qù yī chuān píng。

ㄐㄩˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄔㄨ, ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩˋ ㄧ ㄔㄨㄢ ㄆㄧㄥˊ。

日暮客心速,愁聞鴈數聲。

rì mù kè xīn sù, chóu wén yàn shù shēng。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄙㄨˋ, ㄔㄡˊ ㄨㄣˊ ㄧㄢˋ ㄕㄨˋ ㄕㄥ。

白話文翻譯

茫茫然信馬由繮而行,

全然不似靠近都城的光景。

管理苑囿的官吏尚且迷路,

江邊的人啊莫要問我路程。

聚攏時千山疊嶂聳出,

散開去唯見一川平野。

日暮時分客子歸心似箭,

愁苦地聽見幾聲雁鳴。

英文翻譯

Boundlessly, I let my horse roam,

This feels nothing like nearing the capital.

Even the park keeper loses his way,

River folk, do not ask my journey's length.

Gathered, a thousand peaks emerge;

Dispersed, a plain river stretches flat.

Dusk falls, the traveler's heart hastens,

Sorrowed to hear several cries of wild geese.

創作背景

鄭谷途經沙苑,地貌荒遠。

深度解構

地理迷途映射出對權力中心認知的疏離與重新錨定。

詩意解析

詩意概括

描繪沙苑荒茫景象與羈旅愁思

本詩關鍵詞

茫茫 · 日暮 · 客心

《沙苑》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 鴈聲 · 千嶂 · 沙苑

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

鄭谷生平簡介

鄭谷(約851年-?),字守愚,袁州宜春(今屬江西)人。晚唐著名詩人,以《鷓鴣詩》聞名,時稱「鄭鷓鴣」。其詩多詠物寫景、送別感懷,風格清婉明麗,語言通俗,在唐末五代詩壇影響頗大,對宋初詩風有一定影響。

瀏覽鄭谷全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理