秋思

作者:鄭巢(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
鄭巢作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

寒蛩鳴不定,郭外水雲幽。

hán qióng míng bù dìng, guō wài shuǐ yún yōu。

ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ, ㄍㄨㄛ ㄨㄞˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄧㄡ。

南浦鴈來日,北窗人臥秋。

nán pǔ yàn lái rì, běi chuāng rén wò qiū。

ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄖˋ, ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ。

病身多在遠,生計少於愁。

bìng shēn duō zài yuǎn, shēng jì shǎo yú chóu。

ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄉㄨㄛ ㄗㄞˋ ㄩㄢˇ, ㄕㄥ ㄐㄧˋ ㄕㄠˇ ㄩˊ ㄔㄡˊ。

薄暮西風急,清碪響未休。

bó mù xī fēng jí, qīng zhēn xiǎng wèi xiū。

ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄐㄧˊ, ㄑㄧㄥ ㄓㄣ ㄒㄧㄤˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

寒蟬鳴叫不定,

城郭外水色雲氣幽深。

南浦雁來的日子,

北窗下的人臥病逢秋。

多病之身常在遠方,

生計比愁緒還要稀少。

黃昏西風急促,

清冷的搗衣聲未曾停歇。

英文翻譯

Cold crickets chirp, fitful and drear;

Beyond town, water and clouds appear.

Wild geese arrive at southern shore;

By north window, one lies through autumn's door.

Ailing body often far away;

Livelihood less than grief, day by day.

Dusk falls, west wind grows keen and fast,

The clear pounding of cloth does not cease at last.

創作背景

鄭巢秋日羈旅,臥病思鄉。

深度解構

生計與愁緒的博弈,在病體與秋聲中凸顯生存的困局。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日客居異鄉的孤寂場景,通過寒蛩、北雁、西風等意象抒發羈旅愁思。

本詩關鍵詞

病身 · 生計 · 西風

《秋思》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 寒蛩 · 南浦鴈 · 清碪

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

鄭巢生平簡介

鄭巢,活躍於中晚唐時期,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載。他是姚合、賈島詩風的追隨者,以五言律詩見長,詩風清苦幽峭,在晚唐詩壇有一定聲名,但作品流傳不廣,屬文學史上較為邊緣的詩人。

瀏覽鄭巢全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理