節逢重九海門外,家在五湖煙水東。
還向秋山覓詩句,伴僧吟對菊花風。
節逢重九海門外,家在五湖煙水東。
還向秋山覓詩句,伴僧吟對菊花風。
重陽佳節時,我身在海外之地。
我的家鄉在那五湖煙波浩渺的東邊。
我仍向著秋山尋覓詩句,
伴著僧人吟詠,面對吹拂菊花的秋風。
The Double Ninth Festival finds me beyond the sea gate.
My home lies east, where mist veils the Five Lakes.
I still seek poetic lines in autumn mountains,
Chanting with a monk, facing the wind through chrysanthemums.
趙嘏於重陽節客居在外所作。
在空間疏離中尋求詩意,完成了精神歸屬的認知錨定。
重陽節客居異鄉,於秋山菊風中尋詩覓句的閒適場景
重陽 · 覓詩句 · 伴僧 · 吟對
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理