憶山陽

作者:趙嘏(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
趙嘏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

家在枚臯舊宅邊,竹軒晴與楚坡連。

jiā zài méi gāo jiù zhái biān, zhú xuān qíng yǔ chǔ pō lián。

ㄐㄧㄚ ㄗㄞˋ ㄇㄟˊ ㄍㄠ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄞˊ ㄅㄧㄢ, ㄓㄨˊ ㄒㄩㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄩˇ ㄔㄨˇ ㄆㄛ ㄌㄧㄢˊ。

芰荷香遶垂鞭袖,楊柳風橫弄笛船。

jì hé xiāng rào chuí biān xiù, yáng liǔ fēng héng nòng dí chuán。

ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄠˋ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄡˋ, ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄏㄥˊ ㄋㄨㄥˋ ㄉㄧˊ ㄔㄨㄢˊ。

城礙十洲煙島路,寺臨千頃夕陽川。

chéng ài shí zhōu yān dǎo lù, sì lín qiān qǐng xī yáng chuān。

ㄔㄥˊ ㄞˋ ㄕˊ ㄓㄡ ㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄌㄨˋ, ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄢ。

可憐時節堪歸去,花落猿啼又一年。

kě lián shí jié kān guī qù, huā luò yuán tí yòu yī nián。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄢ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄩㄢˊ ㄊㄧˊ ㄧㄡˋ ㄧ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

我的家在枚臯舊宅旁邊,

晴日裡竹軒與楚地山坡相連。

菱荷香氣繚繞著垂下的馬鞭衣袖,

楊柳風中橫斜著吹笛的舟船。

城池阻隔了通往十洲煙島的道路,

寺廟俯瞰著千頃波光的夕陽川流。

可惜這美好時節正該歸去,

花已落,猿又啼,又是一年。

英文翻譯

My home is by Mei Gao's old abode,

The bamboo lodge in sun connects to Chu slopes.

Lotus fragrance winds around my drooping whip sleeve,

Willow wind sweeps across the flute-playing boat.

The city blocks the misty isle path of ten isles,

The temple faces a thousand acres of sunset stream.

Alas, the season invites my return,

Flowers fall, apes cry—another year gone.

創作背景

趙嘏懷念故鄉山陽(今江蘇淮安)風物。

深度解構

對故園景緻的細膩追憶,實則是對文化認同的週期性呼喚。

詩意解析

詩意概括

詩人追憶山陽故居的山水景致,抒發羈旅思歸之情。

本詩關鍵詞

舊宅 · 歸去 · 花落猿啼

《憶山陽》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 芰荷 · 竹軒 · 夕陽川

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙嘏生平簡介

趙嘏,晚唐詩人,活躍於唐武宗至宣宗年間,籍貫楚州山陽(今江蘇淮安)。其詩才清麗,尤工七律,以《長安晚秋》中「殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓」之句聞名,被杜牧稱爲「趙倚樓」,在晚唐文壇有一定聲名。

瀏覽趙嘏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理