送僧歸廬山

作者:趙嘏(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
趙嘏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

禪棲忽憶五峯遊,去著方袍謝列侯。

chán qī hū yì wǔ fēng yóu, qù zhuó fāng páo xiè liè hóu。

ㄔㄢˊ ㄑㄧ ㄏㄨ ㄧˋ ㄨˇ ㄈㄥ ㄧㄡˊ, ㄑㄩˋ ㄓㄨㄛˊ ㄈㄤ ㄆㄠˊ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧㄝˋ ㄏㄡˊ。

經啟樓臺千葉曙,錫含風雨一枝秋。

jīng qǐ lóu tái qiān yè shǔ, xī hán fēng yǔ yī zhī qiū。

ㄐㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄑㄧㄢ ㄧㄝˋ ㄕㄨˇ, ㄒㄧ ㄏㄢˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄧ ㄓ ㄑㄧㄡ。

題詩片石侵雲在,洗缽香泉覆菊流。

tí shī piàn shí qīn yún zài, xǐ bō xiāng quán fù jú liú。

ㄊㄧˊ ㄕ ㄆㄧㄢˋ ㄕˊ ㄑㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄗㄞˋ, ㄒㄧˇ ㄅㄛ ㄒㄧㄤ ㄑㄩㄢˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩˊ ㄌㄧㄡˊ。

卻憶前年別師處,馬嘶殘月虎溪頭。

què yì qián nián bié shī chù, mǎ sī cán yuè hǔ xī tóu。

ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧㄝˊ ㄕ ㄔㄨˋ, ㄇㄚˇ ㄙ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨˇ ㄒㄧ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

禪居之中忽然憶起昔日五峯之遊。

脫去俗服穿上僧袍,辭別了王侯將相。

佛經啟悟,樓臺顯現於千葉蓮華般的曙光中,

錫杖蘊含著風雨,象徵著一枝秋意的孤高。

題詩的片石依然在,高聳入雲,

洗缽的香泉上漂浮著菊花,靜靜流淌。

卻又想起前年與師父分別的地方,

殘月之下,虎溪頭邊,馬兒嘶鳴。

英文翻譯

In Zen dwelling, I recall roaming the Five Peaks.

Donning the monk's robe, I bid farewell to nobles.

Sutras open tower and terrace in a thousand-leaved dawn,

The monk's staff contains wind and rain, a single branch of autumn.

Poems inscribed on rock slices still exist, invading clouds,

Washing the alms bowl in fragrant spring, covered by chrysanthemum flow.

Yet I remember where I parted from my master years ago,

Horse neighing under the waning moon at Tiger Stream head.

創作背景

趙嘏送別一位返回廬山的僧人。

深度解構

描繪僧人的超脫軌跡,隱含對世俗權力博弈的靜默觀察。

詩意解析

詩意概括

詩人回憶廬山禪游經歷,描繪僧人歸隱山林、謝絕塵世的超脫境界。

本詩關鍵詞

禪棲 · 錫杖 · 香泉

《送僧歸廬山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 送別

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: 虎溪 · 五峯 · 方袍

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙嘏生平簡介

趙嘏,晚唐詩人,活躍於唐武宗至宣宗年間,籍貫楚州山陽(今江蘇淮安)。其詩才清麗,尤工七律,以《長安晚秋》中「殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓」之句聞名,被杜牧稱爲「趙倚樓」,在晚唐文壇有一定聲名。

瀏覽趙嘏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理