孤亭影在亂花中,悵望無人此醉同。
聽盡暮鐘猶獨坐,水邊襟袖起春風。
孤亭影在亂花中,悵望無人此醉同。
聽盡暮鐘猶獨坐,水邊襟袖起春風。
孤獨的亭子影子掩映在紛亂的花叢中。
惆悵遠望,沒有人與我同醉於此。
聽罷晚鐘聲聲,我依然獨自坐著。
水邊,春風吹起了我的衣襟和衣袖。
The lone pavilion's shadow lies amidst wild blooms.
Melancholy gaze, no one to share this drunkenness.
Hearing the evening bell fade, I still sit alone.
By the water's edge, spring wind lifts my sleeves.
趙嘏春日獨游,觸景生情。
場景的靜態對峙暗含了自我與外部世界的認知疏離。
暮色中詩人獨坐南亭,面對春花暮鍾,悵惘孤寂之情隨春風而起。
獨坐 · 春風 · 醉同
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理