寄歸

作者:趙嘏(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
趙嘏作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

三年踏盡化衣塵,只見長安不見春。

sān nián tà jìn huà yī chén, zhǐ jiàn cháng ān bù jiàn chūn。

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄚˋ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧ ㄔㄣˊ, ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ。

馬過雪街天未曙,客迷關路淚空頻。

mǎ guò xuě jiē tiān wèi shǔ, kè mí guān lù lèi kōng pín。

ㄇㄚˇ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄢ ㄨㄟˋ ㄕㄨˇ, ㄎㄜˋ ㄇㄧˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄨˋ ㄌㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄆㄧㄣˊ。

桃花塢接啼猿寺,野竹庭通畫鷁津。

táo huā wù jiē tí yuán sì, yě zhú tíng tōng huà yì jīn。

ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄊㄧˊ ㄩㄢˊ ㄙˋ, ㄧㄝˇ ㄓㄨˊ ㄊㄧㄥˊ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄧˋ ㄐㄧㄣ。

早晚相酬身事了,水邊歸去一閒人。

zǎo wǎn xiāng chóu shēn shì liǎo, shuǐ biān guī qù yī xián rén。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄡˊ ㄕㄣ ㄕˋ ㄌㄧㄠˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

三年奔波,踏盡了沾染衣袍的塵土,

眼中只有長安城,卻從未見到春天。

馬兒走過積雪的街道,天色尚未破曉,

客居之人迷失在關隘道路,空自頻頻落淚。

桃花塢連接著啼猿寺,

野竹叢生的庭院通向畫鷁碼頭。

待早晚應酬了結,身外事了,

便去往水邊,做一個歸去的閒人。

英文翻譯

Three years, I've trodden through dust that turns my robe gray;

I've seen only Chang'an, but never seen spring's day.

My horse passes snow-covered streets before dawn's light;

A traveler lost on frontier roads, tears fall in vain, frequent and bright.

Peach Blossom Cove adjoins the Temple of Crying Apes;

Wild bamboo courtyards lead to the Painted-Prow Ferry's landscapes.

Sooner or later, when duties are repaid and life's affairs are done,

I'll go back by the waterside, a carefree, idle one.

創作背景

趙嘏多年宦遊長安,思歸心切。

深度解構

詩作透露出對功名周期的倦怠與對閒適認同的最終追尋。

詩意解析

詩意概括

詩人描寫長安羈旅三年的孤寂與思歸之情,最終表達歸隱閒居的願望。

本詩關鍵詞

長安 · 歸去 · 淚空頻 · 身事了 · 水邊

《寄歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: 化衣塵 · 雪街 · 桃花塢 · 野竹庭 · 畫鷁津 · 閒人

語氣: 抒情 · 清新 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙嘏生平簡介

趙嘏,晚唐詩人,活躍於唐武宗至宣宗年間,籍貫楚州山陽(今江蘇淮安)。其詩才清麗,尤工七律,以《長安晚秋》中「殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓」之句聞名,被杜牧稱爲「趙倚樓」,在晚唐文壇有一定聲名。

瀏覽趙嘏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理