拂水斜煙一萬條,幾隨春色倚河橋。
不知別後誰攀折,猶自風流勝舞腰。
拂水斜煙一萬條,幾隨春色倚河橋。
不知別後誰攀折,猶自風流勝舞腰。
萬條柳絲拂過水麵,如斜飄的輕煙。
多少次伴著春色,倚靠在河橋邊。
不知道分別之後,會有誰來攀折。
它依然風姿綽約,勝過舞女的纖腰。
Ten thousand strands brush the water, mist slanting.
How often, with spring's hues, they lean on the river bridge.
I know not who will pluck them after we part,
Yet their graceful charm still surpasses a dancer's waist.
趙嘏借柳抒發送別之情。
以柳的堅韌風流隱喻個體在變遷中保持的獨特認同。
描繪東亭柳條隨風拂水的柔美姿態,借柳喻人抒發別後無人賞識的悵惘之情。
攀折 · 風流 · 春色
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理