正憐佳月夜深坐,池上暖回燕雁聲。
猶有漁舟繫江岸,故人歸盡獨何情。
正憐佳月夜深坐,池上暖回燕雁聲。
猶有漁舟繫江岸,故人歸盡獨何情。
正愛這美好月色,深夜獨坐。
池塘上回暖,傳來雁叫聲。
還有漁船系在江岸邊。
故人都已歸去,我獨自懷著何種心情?
I sit late, fond of the lovely moon.
Over the pond, warmth returns with wild geese cries.
A fishing boat is still moored by the riverbank.
All old friends have gone; what feeling is left for me alone?
趙嘏月夜池畔獨坐感懷。
通過孤舟與歸雁的對比,揭示個體在羣體認同外的孤寂。
月夜池畔獨坐,聞雁聲而思故人散盡,抒發孤寂悵惘之情。
夜深 · 暖回 · 歸盡 · 獨何情
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理