別麻氏

作者:趙嘏(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
趙嘏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

曉哭呱呱動四隣,於君我作負心人。

xiǎo kū gū gū dòng sì lín, yú jūn wǒ zuò fù xīn rén。

ㄒㄧㄠˇ ㄎㄨ ㄍㄨ ㄍㄨ ㄉㄨㄥˋ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ, ㄩˊ ㄐㄩㄣ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄣˊ。

出門便涉東西路,回首初驚枕席塵。

chū mén biàn shè dōng xī lù, huí shǒu chū jīng zhěn xí chén。

ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄜˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄌㄨˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄔㄨ ㄐㄧㄥ ㄓㄣˇ ㄒㄧˊ ㄔㄣˊ。

滿眼淚珠和語咽,舊窗風月更誰親。

mǎn yǎn lèi zhū hé yǔ yè, jiù chuāng fēng yuè gèng shuí qīn。

ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄌㄟˋ ㄓㄨ ㄏㄜˊ ㄩˇ ㄧㄝˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄔㄨㄤ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄍㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧㄣ。

分離況值花時節,從此東風不似春。

fēn lí kuàng zhí huā shí jié, cóng cǐ dōng fēng bù sì chūn。

ㄈㄣ ㄌㄧˊ ㄎㄨㄤˋ ㄓˊ ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄔㄨㄣ。

白話文翻譯

清晨的啼哭聲驚動了四鄰,

對於你,我成了負心之人。

一出門便踏上東西分岔的路,

回頭才驚見枕席上已落滿塵埃。

滿眼的淚珠伴著哽咽的話語,

舊窗前的風月又有誰來親近?

分離偏偏又在這花開時節,

從此以後的東風都不再像春天。

英文翻譯

At dawn, wailing cries disturb the neighbors all around.

To you, I have become a faithless man.

Stepping out, I tread the east-west road at once.

Looking back, first startled by dust on bed and mat.

Eyes full of tears, words choked with sobs,

Who now will cherish the breeze and moon at our old window?

Parting, moreover, at the season of flowers—

Henceforth, the east wind will not feel like spring.

創作背景

趙嘏與麻氏分別,充滿愧疚。

深度解構

離別場景直指情感認同破裂後的內心困境。

詩意解析

詩意概括

描寫與麻氏離別時肝腸寸斷的場景,表達負疚之情與離別後春光不再的悵惘。

本詩關鍵詞

負心人 · 花時節 · 東西路

《別麻氏》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 愛情

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨

意象: 東風 · 淚珠 · 枕席塵

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙嘏生平簡介

趙嘏,晚唐詩人,活躍於唐武宗至宣宗年間,籍貫楚州山陽(今江蘇淮安)。其詩才清麗,尤工七律,以《長安晚秋》中「殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓」之句聞名,被杜牧稱爲「趙倚樓」,在晚唐文壇有一定聲名。

瀏覽趙嘏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理