好是他家好,人非著意人。
何須漫相弄,幾許費精神。
好是他家好,人非著意人。
何須漫相弄,幾許費精神。
好是他人的好
人並非心中所屬之人
何必隨意戲弄
平白耗費許多精神
The goodness belongs to their household,
The person is not the intended one.
Why engage in idle teasing?
How much energy is wasted!
張鷟表達對無謂糾纏的疏離。
點明人際博弈中的無意義消耗,主張精神止損。
以戲謔口吻調侃男女情愛中的徒勞糾纏
著意 · 相弄 · 費神
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理