辰陽即事

作者:張謂(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
張謂作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

青楓落葉正堪悲,黃菊殘花欲待誰。

qīng fēng luò yè zhèng kān bēi, huáng jú cán huā yù dài shuí。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄓㄥˋ ㄎㄢ ㄅㄟ, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄩˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˊ。

水近偏逢寒氣早,山深常見日光遲。

shuǐ jìn piān féng hán qì zǎo, shān shēn cháng jiàn rì guāng chí。

ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄣˋ ㄆㄧㄢ ㄈㄥˊ ㄏㄢˊ ㄑㄧˋ ㄗㄠˇ, ㄕㄢ ㄕㄣ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ ㄍㄨㄤ ㄔˊ。

愁中卜命看周易,病裡招魂讀楚詞。

chóu zhōng bǔ mìng kàn zhōu yì, bìng lǐ zhāo hún dú chǔ cí。

ㄔㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˇ ㄇㄧㄥˋ ㄎㄢˋ ㄓㄡ ㄧˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄓㄠ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄨˊ ㄔㄨˇ ㄘˊ。

自恨不如湘浦鴈,春來即是北歸時。

zì hèn bù rú xiāng pǔ yàn, chūn lái jí shì běi guī shí。

ㄗˋ ㄏㄣˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄆㄨˇ ㄧㄢˋ, ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄅㄟˇ ㄍㄨㄟ ㄕˊ。

白話文翻譯

青楓落葉正令人悲傷,

黃菊殘花想要等待誰呢?

靠近水邊偏偏遇到寒氣來得早,

身處深山常常見到日光來得遲。

愁苦中占卜命運翻看《周易》,

病痛里招喚魂魄誦讀《楚辭》。

自恨不如湘水邊的大雁,

春天到來便是它們北歸之時。

英文翻譯

Green maple leaves falling is truly saddening,

For whom do the withered yellow chrysanthemums wait?

Near the water, one especially meets the early chill,

Deep in the mountains, sunlight is often delayed.

In sorrow, divining fate by reading the Zhouyi,

In illness, summoning the soul by reading the Songs of Chu.

I regret not being like the wild geese of Xiang's shores,

When spring comes, it is time for their northward return.

創作背景

張謂貶謫辰州時所作。

深度解構

貶謫中的困頓,實爲個體命運在歷史周期中的沉浮寫照。

詩意解析

詩意概括

描繪辰陽深秋蕭瑟之景,抒發詩人羈旅愁病、思歸不得的孤寂心境。

本詩關鍵詞

寒氣 · 日光遲 · 周易 · 楚詞 · 北歸

《辰陽即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 青楓落葉 · 黃菊殘花 · 湘浦鴈

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

張謂生平簡介

張謂,唐代詩人,主要活躍於玄宗、肅宗時期。其籍貫一說為河內(今河南沁陽)。他在盛唐詩壇有一定聲名,詩風清麗,與李白、王維等有交往,官至禮部侍郎,但整體文學成就與影響力不及同時代頂尖詩人,作品流傳後世相對較少。

瀏覽張謂全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理