畫閣餘寒在,新年舊燕歸。
梅花猶帶雪,未得試春衣。
畫閣餘寒在,新年舊燕歸。
梅花猶帶雪,未得試春衣。
畫閣中殘餘的寒意仍在。
新年時舊日的燕子歸來。
梅花上還帶著點點殘雪。
還不能試穿春天的衣衫。
In painted towers, lingering chill remains.
The new year brings back swallows of old lanes.
Plum blossoms still carry a trace of snow.
Not yet can I try on spring clothes, though.
張起描繪初春時節微妙物候。
新舊交替之際的微妙博弈,體現在自然與人事的遲滯中。
早春時節畫閣余寒未消,梅花帶雪而春衣未試,表現初春乍暖還寒的微妙光景
餘寒 · 新年 · 未得 · 試
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理