上饒多勝景,樽酒不應同。
句 二
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
張蠙作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
上饒有許多優美景色,
但杯中之酒(的情味)不應相同。
英文翻譯
Shangrao has many splendid views,
But a cup of wine should not be the same.
創作背景
張蠙殘句,提及上饒風景。
深度解構
風景與酒味的差異,暗示了情境認知的微妙博弈。
詩意解析
詩意概括
詩人感慨上饒風景雖美,卻因離別而無法共飲同賞。
本詩關鍵詞
離別 · 獨飲 · 風景
東山書院編輯整理