作者:張立(唐) 體裁:七言句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
張立作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

朝廷不用憂巴蜀,稱霸何曾是蜀人。

cháo tíng bù yòng yōu bā shǔ, chēng bà hé céng shì shǔ rén。

ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄧㄡ ㄅㄚ ㄕㄨˇ, ㄔㄥ ㄅㄚˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄕˋ ㄕㄨˇ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

朝廷不必憂慮巴蜀之地

稱王稱霸的何曾是蜀地之人。

英文翻譯

The court need not worry about Ba and Shu

When has a Shu man ever truly aspired to rule?

創作背景

張立論蜀地民風與歷史定位。

深度解構

此句涉及地緣博弈中的歷史角色與心態認知。

詩意解析

詩意概括

借古諷今,指出巴蜀稱霸並非依賴朝廷,而是本地豪傑的才能。

本詩關鍵詞

稱霸 · 憂 · 不用

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 朝廷 · 巴蜀 · 蜀人

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平○仄仄平平仄,○仄平平仄仄平。

本詩為七言句,押平聲韻。

張立生平簡介

張立,唐代蜀中詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於晚唐時期。其生平事跡在正史中記載極少,僅《全唐詩》中存錄其詩作數首,多爲吟詠蜀地風物之作,是唐代一位較爲冷門的文人。

瀏覽張立全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理