塞深沙草白,都護領燕兵。
放火燒奚帳,分旗築漢城。
下營看嶺勢,尋雪覺人行。
更向桑乾北,擒生問磧名。
塞深沙草白,都護領燕兵。
放火燒奚帳,分旗築漢城。
下營看嶺勢,尋雪覺人行。
更向桑乾北,擒生問磧名。
邊塞深處沙地草色枯白。
都護率領著燕地士兵。
放火燒毀奚族的帳篷。
分派旗幟修築漢家城池。
紮營時察看山嶺地勢。
循著雪跡察覺人的行蹤。
再向桑乾河以北進發。
捉來俘虜詢問沙漠地名。
The frontier deep, white sand and grass.
The Protector-General leads Yan troops.
Setting fire to Xi tribe tents.
Dividing flags to build Han walls.
Camping, he surveys the mountain's form.
Tracking snow, he senses men's passage.
Further north toward Sanggan River.
Capturing prisoners to learn desert names.
唐代邊塞戰爭與民族衝突。
詩中軍事行動展現了古代邊疆治理的擴張與威懾邏輯。
描繪邊塞將領率軍深入敵境、勘察地形、追擊敵軍的軍事行動場景
都護 · 放火 · 分旗 · 下營 · 擒生
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理