雨霖鈴夜卻歸秦,猶見張徽一曲新。
長說上皇和淚教,月明南內更無人。
雨霖鈴夜卻歸秦,猶見張徽一曲新。
長說上皇和淚教,月明南內更無人。
《雨霖鈴》曲的夜晚,恍如回到長安,
仿佛還能聽到張徽演奏的新曲。
常聽說太上皇是含淚傳授此曲,
明月照耀下的南內,已空無一人。
On a night of 'Rain Bells,' returning to Qin,
I still hear Zhang Hui's fresh rendition.
They long said the retired emperor taught it with tears,
Under the bright moon, the Southern Palace is empty.
唐玄宗創《雨霖鈴》悼念楊貴妃。
空蕩的南內,象徵著一個強盛治理周期終結後的孤寂。
描繪唐玄宗夜聞《雨霖鈴》追憶楊貴妃的孤寂場景
歸秦 · 和淚 · 無人 · 夜 · 曲
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理