平時東幸洛陽城,天樂宮中夜徹明。
無奈李謨偷曲譜,酒樓吹笛是新聲。
平時東幸洛陽城,天樂宮中夜徹明。
無奈李謨偷曲譜,酒樓吹笛是新聲。
太平時期皇帝東幸洛陽城,
天樂宮中音樂徹夜通明。
無奈李謨偷記了宮中的曲譜,
在酒樓上吹奏出清新的笛聲。
In times of peace, the emperor east to Luoyang goes.
In Heavenly Music Hall, the night with brilliance glows.
But helpless against Li Mo who stole the tune's design.
The new sound from his flute in the tavern starts to shine.
記樂工李謨偷譜傳曲之事。
技藝的傳播打破了宮廷對文化資源的壟斷,是一種認知的擴散。
諷刺宮廷樂師李謨偷取宮廷新曲,在民間酒樓炫耀吹奏之事
偷曲 · 新聲 · 夜徹明 · 吹笛
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理