採桑

作者:張祜(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
張祜作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

自古多征戰,由來尚甲兵。

zì gǔ duō zhēng zhàn, yóu lái shàng jiǎ bīng。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄛ ㄓㄥ ㄓㄢˋ, ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚˇ ㄅㄧㄥ。

長驅千里去,一舉兩番平。

cháng qū qiān lǐ qù, yī jǔ liǎng fān píng。

ㄔㄤˊ ㄑㄩ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄑㄩˋ, ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄈㄢ ㄆㄧㄥˊ。

按劒從沙漠,歌謠滿帝京。

àn jiàn cóng shā mò, gē yáo mǎn dì jīng。

ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄚ ㄇㄛˋ, ㄍㄜ ㄧㄠˊ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄥ。

寄言天下將,須立武功名。

jì yán tiān xià jiàng, xū lì wǔ gōng míng。

ㄐㄧˋ ㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄤˋ, ㄒㄩ ㄌㄧˋ ㄨˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

自古以來多有征戰之事

歷來崇尚武力與兵甲

長驅直入千里之外

一次行動便平定兩處邊患

手按寶劍追隨大軍至沙漠

勝利的歌謠傳遍京城

寄語天下的將領們

必須建立顯赫的武功威名

英文翻譯

Since ancient times, wars oft arise

Armor and weapons men prize.

Drive a thousand miles away

Two foes subdued in a single day.

Grip your sword, march through the sand

Songs of triumph fill the capital land.

A word to all generals under the sky

You must build a martial name high.

創作背景

張祜詠史抒懷之作。

深度解構

詩中對功名的強調,揭示了歷史周期中武將的價值博弈。

詩意解析

詩意概括

歌頌將士遠征建功的豪情壯志

本詩關鍵詞

征戰 · 長驅 · 武功

《採桑》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 戰爭

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁

意象: 帝京 · 沙漠 · 甲兵

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

張祜生平簡介

張祜是中晚唐時期著名詩人,活躍於元和至大中年間。其籍貫有南陽、清河等說。他以宮詞和山水行旅詩聞名,詩風清麗婉轉,在當時詩壇享有盛名,與杜牧、許渾等交遊唱和,一生布衣,未入仕途,是唐代重要的處士詩人代表。

瀏覽張祜全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理