自古多征戰,由來尚甲兵。
長驅千里去,一舉兩番平。
按劒從沙漠,歌謠滿帝京。
寄言天下將,須立武功名。
自古多征戰,由來尚甲兵。
長驅千里去,一舉兩番平。
按劒從沙漠,歌謠滿帝京。
寄言天下將,須立武功名。
自古以來多有征戰之事
歷來崇尚武力與兵甲
長驅直入千里之外
一次行動便平定兩處邊患
手按寶劍追隨大軍至沙漠
勝利的歌謠傳遍京城
寄語天下的將領們
必須建立顯赫的武功威名
Since ancient times, wars oft arise
Armor and weapons men prize.
Drive a thousand miles away
Two foes subdued in a single day.
Grip your sword, march through the sand
Songs of triumph fill the capital land.
A word to all generals under the sky
You must build a martial name high.
張祜詠史抒懷之作。
詩中對功名的強調,揭示了歷史周期中武將的價值博弈。
歌頌將士遠征建功的豪情壯志
征戰 · 長驅 · 武功
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理