。
醉石
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
張固作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
山南山北,峯巒高峻連綿,
千古聲名,得以保全不被磨滅。
笑著進入醉鄉,姑且躺臥,
我面對這長滿青苔的石頭,反覆摩挲。
英文翻譯
North and south of the mountain, lofty peaks rise densely;
A fame of a thousand years remains untarnished.
Laughing, I enter the land of drunkenness to recline;
I approach the mossy stone and stroke it again.
創作背景
張固詠廬山醉石。
深度解構
摩挲苔石,是與歷史周期進行的一場靜默對話。
詩意解析
詩意概括
描繪詩人醉臥山石、摩挲苔痕的閒適場景,表達對自然永恆與聲名不朽的感慨。
本詩關鍵詞
醉鄉 · 偃臥 · 摩挲 · 嵯峨 · 千古
格律
平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理