作者:張夫人(唐) 體裁:五言古詩(句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
張夫人作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

遊蜂乍起驚落墀,黃鳥銜來卻上枝。

yóu fēng zhà qǐ jīng luò chí, huáng niǎo xián lái què shàng zhī。

ㄧㄡˊ ㄈㄥ ㄓㄚˋ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄔˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄓ。

臨風重回首,掩淚向庭花。

lín fēng chóng huí shǒu, yǎn lèi xiàng tíng huā。

ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄧㄢˇ ㄌㄟˋ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ。

鏡中春色老,枕前秋夜長。

jìng zhōng chūn sè lǎo, zhěn qián qiū yè cháng。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄌㄠˇ, ㄓㄣˇ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

游蜂突然飛起,驚得它(花)落在台階上;

黃鳥將它銜來,卻又飛上枝頭。

臨著風我再次回頭,

掩著淚面向庭中的花。

鏡中的春色已衰老,

枕前的秋夜正漫長。

英文翻譯

A wandering bee suddenly rises, startling it to fall on the steps;

A yellow bird picks it up, then flies up to a branch.

Facing the wind, I turn my head once more,

Hiding tears, I face the courtyard flowers.

In the mirror, the hues of spring grow old,

Before the pillow, autumn nights are long.

創作背景

張夫人殘句,感時傷春。

深度解構

鏡中春老與秋夜漫長,構成了對生命周期無可迴避的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

通過庭院景物變遷與閨中獨處場景,表現女子青春流逝的孤寂與惆悵。

本詩關鍵詞

驚落 · 掩淚 · 秋夜長

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 庭花 · 遊蜂 · 鏡中春色

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄平仄平,平仄平平仄仄平。
○平○○仄,仄仄仄○平。
仄○平仄仄,仄平平仄○。

本詩為五言古詩(句),押平聲韻。

張夫人生平簡介

張夫人是唐代女詩人,活躍於大曆年間,爲詩人張潮(一說爲張諲)之妻。其生平事跡記載甚少,但憑藉《全唐詩》中收錄的十餘首詩作,得以在唐代女性文學史上占有一席之地。她的詩作以細膩的筆觸描繪日常生活與自然景物,展現了唐代閨閣詩人的才情與藝術風貌。

瀏覽張夫人全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理