天上姮娥遙解意,偏教月向踏歌明。
共待山頭明月上,照君行棹出長川。
天上姮娥遙解意,偏教月向踏歌明。
共待山頭明月上,照君行棹出長川。
天上的嫦娥遙遙領會了心意
偏偏讓月光照亮踏歌的夜晚
一同等待明月從山巔升起
照耀著你的行船駛出長長的江河
The Moon Goddess afar understands our wish
She purposely brightens the moon for our singing and dancing
Together we wait for the moon to rise over the mountain
To light your sailing boat out of the long river
張諤,盛唐詩人,善寫景送別。
詩人借月神布局,完成對友人遠行的情感認同構建。
描繪友人踏歌夜行時明月相照的送別場景
解意 · 共待 · 照君
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理