月暗

作者:元稹(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
元稹作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

月暗燈殘面牆泣,羅纓斗重知啼濕。

真珠簾斷蝙蝠飛,燕子巢空螢火入。

深殿門重夜漏嚴,柔□□□□年急。

君王掌上容一人,更有輕身何處立。

yuè àn dēng cán miàn qiáng qì luó yīng dǒu zhòng zhī tí shī zhēn zhū lián duàn biān fú fēi yàn zi cháo kōng yíng huǒ rù shēn diàn mén chóng yè lòu yán róu nián jí jūn wáng zhǎng shàng róng yī rén gèng yǒu qīng shēn hé chù lì

ㄩㄝˋ ㄢˋ ㄉㄥ ㄘㄢˊ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄤˊ ㄑㄧˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧㄥ ㄉㄡˇ ㄓㄨㄥˋ ㄓ ㄊㄧˊ ㄕ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄈㄟ ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄔㄠˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˋ ㄕㄣ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄌㄡˋ ㄧㄢˊ ㄖㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧˊ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄓㄤˇ ㄕㄤˋ ㄖㄨㄥˊ ㄧ ㄖㄣˊ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄕㄣ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄌㄧˋ

白話文翻譯

月色昏暗殘燈將滅對牆哭泣

羅帶纓飾因淚溼而顯沉重

珍珠帘子斷了蝙蝠飛入

燕子巢已空螢火蟲鑽進來

深邃殿宇門戶重重夜漏聲嚴

柔絲細雲(喻青春)年華急迫

君王掌中只容得下一人

更有那身輕(失寵者)何處立足

英文翻譯

Moon dim, lamp dying, facing wall she weeps

Silken tassels heavy, knowing tears soak through

Pearl curtain torn, bats fly in

Swallow's nest empty, fireflies enter

Deep palace gates heavy, night water-clock strict

Tender silk, fine clouds, years press urgent

On the monarch's palm, room for but one

Where can a lighter self find place to stand?

創作背景

元稹借宮怨諷政治失意。

深度解構

深宮博弈的殘酷,直指權力結構下個體生存空間的逼仄。

詩意解析

詩意概括

描寫深宮女子失寵後的孤寂淒涼處境,以月暗燈殘、簾斷巢空等意象烘托被遺忘的哀怨。

本詩關鍵詞

深殿 · 君王 · 啼溼

《月暗》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 宮廷 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 燕子巢 · 真珠簾 · 月暗

語氣: 沉鬱 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄平仄,平平仄○平平仄。
平平平仄?仄平,○仄平○平仄仄。
○仄平○仄仄平,平????平仄。
平○仄仄平仄平,○仄○平平仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

元稹生平簡介

元稹(779年-831年),字微之,別字威明,河南府(今河南洛陽)人,北魏宗室鮮卑拓跋部後裔。他是中唐時期著名的詩人、文學家,與白居易共同倡導新樂府運動,世稱「元白」。其詩作題材廣泛,語言精警,尤以悼亡詩和艷情詩聞名,對中晚唐詩歌發展有重要影響。

瀏覽元稹全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理