夜雨

作者:元稹(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
元稹作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

水怪潛幽草,江雲擁廢居。

shuǐ guài qián yōu cǎo, jiāng yún yōng fèi jū。

ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡ ㄘㄠˇ, ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄩㄥ ㄈㄟˋ ㄐㄩ。

雷驚空屋柱,電照滿床書。

léi jīng kōng wū zhù, diàn zhào mǎn chuáng shū。

ㄌㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄎㄨㄥ ㄨ ㄓㄨˋ, ㄉㄧㄢˋ ㄓㄠˋ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄤˊ ㄕㄨ。

竹瓦風頻裂,茅簷雨漸疎。

zhú wǎ fēng pín liè, máo yán yǔ jiàn shū。

ㄓㄨˊ ㄨㄚˇ ㄈㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄧㄝˋ, ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨ。

平生滄海意,此去怯為魚。

píng shēng cāng hǎi yì, cǐ qù qiè wéi yú。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄧˋ, ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄑㄧㄝˋ ㄨㄟˊ ㄩˊ。

白話文翻譯

水怪潛藏在幽深的草叢

江上的雲霧簇擁著廢棄的居所

雷聲驚動了空屋的樑柱

閃電照亮了堆滿牀榻的書卷

竹瓦在風中頻頻開裂

茅簷上的雨漸漸稀疏

平生懷有滄海般的志向

此去卻害怕成爲(任人宰割的)魚

英文翻譯

Water creatures lurk in deep grass

River clouds embrace the abandoned house

Thunder startles pillars in the empty room

Lightning illuminates books piled on the bed

Bamboo tiles crack frequently in the wind

Rain on the thatched eaves gradually thins

All my life, I've harbored vast ambitions

Now I fear becoming a fish in this flood

創作背景

元稹貶謫江陵時所作。

深度解構

在政治博弈的驚濤中,個體的渺小與生存之怯被雷電意象放大。

詩意解析

詩意概括

描繪夜雨驚雷中江邊廢居的荒涼景象,抒發詩人對人生漂泊的憂懼之情。

本詩關鍵詞

夜雨 · 廢居 · 滄海 · 為魚 · 雷驚 · 雨疎

《夜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 幽草 · 江雲 · 茅簷 · 空屋柱 · 電照 · 竹瓦

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

元稹生平簡介

元稹(779年-831年),字微之,別字威明,河南府(今河南洛陽)人,北魏宗室鮮卑拓跋部後裔。他是中唐時期著名的詩人、文學家,與白居易共同倡導新樂府運動,世稱「元白」。其詩作題材廣泛,語言精警,尤以悼亡詩和艷情詩聞名,對中晚唐詩歌發展有重要影響。

瀏覽元稹全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理