荷葉團圓莖削削,綠萍面上紅衣落。
滿池明月思啼螿,高屋無人風張幕。
荷葉團圓莖削削,綠萍面上紅衣落。
滿池明月思啼螿,高屋無人風張幕。
荷葉圓潤莖稈纖長,
紅色花瓣飄落在綠萍水面上。
滿池明月讓人想起寒蟬的啼鳴,
高大的屋宇空無一人,只有風將帷幕吹張。
Lotus leaves round, their stems slender and tall,
On green duckweed, red petals fall.
The moonlit pool fills with thoughts of cicadas' cry,
The empty high house, wind billows the curtain on high.
元稹秋夜獨對空池,感懷寂寥。
空寂場景映射出個體在宏大敘事中的疏離與認同困境。
描繪月夜池塘的幽寂之景,寄託孤寂悵惘之情
團圓 · 削削 · 紅衣落
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理