新篁才解籜,寒色已青蔥。
冉冉偏凝粉,蕭蕭漸引風。
扶疎多透日,寥落未成叢。
惟有團團節,堅貞大小同。
新篁才解籜,寒色已青蔥。
冉冉偏凝粉,蕭蕭漸引風。
扶疎多透日,寥落未成叢。
惟有團團節,堅貞大小同。
新竹剛剛脫去筍殼,
帶著寒意的顏色已然青翠蔥蘢。
竹身柔嫩,仿佛凝結著一層白粉;
竹葉蕭蕭,漸漸能引來風聲。
枝葉扶疏,多處透下日光,
稀疏零落,還未長成茂密的竹叢。
唯有那一節節環繞的竹節,
無論大小,都同樣堅貞不屈。
The new bamboo just shed its sheath,
Yet its chilly hue is already verdant.
Softly, it seems to gather a powdery bloom;
Soughing, it gradually draws the wind.
Sparse and spreading, it lets much sunlight through,
Still sparse, not yet grown into a thicket.
Only its jointed segments, round and firm,
Hold the same steadfastness, whether large or small.
元稹詠物言志,借新竹抒懷。
以竹節爲喻,強調了在成長周期中保持內在原則的治理智慧。
描繪新竹初生時的青翠姿態與堅貞氣節
解籜 · 堅貞 · 凝粉 · 扶疏 · 寥落
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理