夢井

作者:元稹(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
元稹作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夢上高高原,原上有深井。

mèng shàng gāo gāo yuán, yuán shàng yǒu shēn jǐng。

ㄇㄥˋ ㄕㄤˋ ㄍㄠ ㄍㄠ ㄩㄢˊ, ㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄐㄧㄥˇ。

登高意枯渴,願見深泉冷。

dēng gāo yì kū kě, yuàn jiàn shēn quán lěng。

ㄉㄥ ㄍㄠ ㄧˋ ㄎㄨ ㄎㄜˇ, ㄩㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄥˇ。

裴回遶井顧,自照泉中影。

péi huí rào jǐng gù, zì zhào quán zhōng yǐng。

ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄖㄠˋ ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨˋ, ㄗˋ ㄓㄠˋ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄥˇ。

沈浮落井瓶,井上無懸綆。

chén fú luò jǐng píng, jǐng shàng wú xuán gěng。

ㄔㄣˊ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ ㄆㄧㄥˊ, ㄐㄧㄥˇ ㄕㄤˋ ㄨˊ ㄒㄩㄢˊ ㄍㄥˇ。

念此瓶欲沈,荒忙為求請。

niàn cǐ píng yù chén, huāng máng wèi qiú qǐng。

ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ ㄆㄧㄥˊ ㄩˋ ㄔㄣˊ, ㄏㄨㄤ ㄇㄤˊ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˇ。

遍入原上村,村空犬仍猛。

biàn rù yuán shàng cūn, cūn kōng quǎn réng měng。

ㄅㄧㄢˋ ㄖㄨˋ ㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣ, ㄘㄨㄣ ㄎㄨㄥ ㄑㄩㄢˇ ㄖㄥˊ ㄇㄥˇ。

還來遶井哭,哭聲通復哽。

hái lái rào jǐng kū, kū shēng tōng fù gěng。

ㄏㄞˊ ㄌㄞˊ ㄖㄠˋ ㄐㄧㄥˇ ㄎㄨ, ㄎㄨ ㄕㄥ ㄊㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄍㄥˇ。

哽噎夢忽驚,覺來房舍靜。

gěng yē mèng hū jīng, jué lái fáng shè jìng。

ㄍㄥˇ ㄧㄝ ㄇㄥˋ ㄏㄨ ㄐㄧㄥ, ㄐㄩㄝˊ ㄌㄞˊ ㄈㄤˊ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄥˋ。

燈焰碧朧朧,淚光疑冏冏。

dēng yàn bì lóng lóng, lèi guāng yí jiǒng jiǒng。

ㄉㄥ ㄧㄢˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄌㄟˋ ㄍㄨㄤ ㄧˊ ㄐㄩㄥˇ ㄐㄩㄥˇ。

鍾聲夜方半,坐臥心難整。

zhōng shēng yè fāng bàn, zuò wò xīn nán zhěng。

ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄧㄝˋ ㄈㄤ ㄅㄢˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄓㄥˇ。

忽憶咸陽原,荒田萬餘頃。

hū yì xián yáng yuán, huāng tián wàn yú qǐng。

ㄏㄨ ㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄩㄢˊ, ㄏㄨㄤ ㄊㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄩˊ ㄑㄧㄥˇ。

土厚壙亦深,埋魂在深埂。

tǔ hòu kuàng yì shēn, mái hún zài shēn gěng。

ㄊㄨˇ ㄏㄡˋ ㄎㄨㄤˋ ㄧˋ ㄕㄣ, ㄇㄞˊ ㄏㄨㄣˊ ㄗㄞˋ ㄕㄣ ㄍㄥˇ。

埂深安可越,魂通有時逞。

gěng shēn ān kě yuè, hún tōng yǒu shí chěng。

ㄍㄥˇ ㄕㄣ ㄢ ㄎㄜˇ ㄩㄝˋ, ㄏㄨㄣˊ ㄊㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄔㄥˇ。

今宵泉下人,化作瓶相憬。

jīn xiāo quán xià rén, huà zuò píng xiāng jǐng。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ, ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥˇ。

感此涕汍瀾,汍瀾涕霑領。

gǎn cǐ tì wán lán, wán lán tì zhān lǐng。

ㄍㄢˇ ㄘˇ ㄊㄧˋ ㄨㄢˊ ㄌㄢˊ, ㄨㄢˊ ㄌㄢˊ ㄊㄧˋ ㄓㄢ ㄌㄧㄥˇ。

所傷覺夢間,便覺死生境。

suǒ shāng jué mèng jiān, biàn jué sǐ shēng jìng。

ㄙㄨㄛˇ ㄕㄤ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄢ, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄙˇ ㄕㄥ ㄐㄧㄥˋ。

豈無同穴期,生期諒綿永。

qǐ wú tóng xué qī, shēng qī liàng mián yǒng。

ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄩㄝˊ ㄑㄧ, ㄕㄥ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˋ ㄇㄧㄢˊ ㄩㄥˇ。

又恐前後魂,安能兩知省。

yòu kǒng qián hòu hún, ān néng liǎng zhī xǐng。

ㄧㄡˋ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄣˊ, ㄢ ㄋㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓ ㄒㄧㄥˇ。

尋環意無極,坐見天將昞。

xún huán yì wú jí, zuò jiàn tiān jiāng bǐng。

ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄐㄧˊ, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥˇ。

吟此夢井詩,春朝好光景。

yín cǐ mèng jǐng shī, chūn zhāo hǎo guāng jǐng。

ㄧㄣˊ ㄘˇ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕ, ㄔㄨㄣ ㄓㄠ ㄏㄠˇ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄥˇ。

白話文翻譯

夢中登上高高的原野,

原野上有一口深井。

登高時心意枯竭口渴,

希望見到深泉的寒冷。

徘徊繞著井邊回顧,

自照泉水中的身影。

沉浮著落入井中的瓶,

井上沒有懸掛的繩索。

念及此瓶將要沉沒,

慌忙去尋求幫助。

走遍原上的村莊,

村莊空蕩狗仍兇猛。

回來繞著井哭泣,

哭聲通暢又再次哽咽。

哽咽間夢忽然驚醒,

醒來房舍一片寂靜。

燈焰碧綠朦朧,

淚光疑似炯炯明亮。

鐘聲夜正過半,

坐臥心神難以整理。

忽然憶起咸陽原,

荒田萬餘頃。

泥土厚墓穴也深,

埋葬魂魄在深埂。

埂深怎能越過,

魂魄相通有時能實現。

今夜泉下之人,

化作瓶與我相互感應。

感此涕淚縱橫,

縱橫淚水沾溼衣領。

所傷在醒夢之間,

便覺生死之境。

難道沒有同穴的期望?

生時之期想必綿長。

又恐先後離世的魂魄,

怎能彼此知曉明白。

循環思緒無窮盡,

坐看天將破曉。

吟誦這首夢井詩,

春朝美好光景。

英文翻譯

Dreamed of climbing a high plain,

On the plain was a deep well.

Climbing high, mind parched and thirsty,

Wished to see the deep spring's chill.

Pacing round the well, looking back,

Saw my reflection in the spring.

A bottle floating, sinking in the well,

No rope hung above the well's rim.

Thinking this bottle about to sink,

Frantically sought help.

Went all over the plain's villages,

Villages empty, dogs still fierce.

Returned to circle the well and weep,

Sobs choked, then stopped again.

Choking, the dream suddenly startled awake,

Woke to find the house silent.

Lamp flame bluish, hazy,

Tearful gaze seemed dazed and bright.

Bell tolls midnight just past,

Sitting or lying, heart hard to settle.

Suddenly recalled Xianyang plain,

Wasteland of ten thousand qing.

Earth thick, the grave pit deep,

Buried soul lies in the deep ridge.

Ridge so deep, how can I cross?

Souls communicate sometimes, briefly.

Tonight, the one beneath the spring,

Transformed into a bottle, mutually aware.

Moved by this, tears flow freely,

Flowing tears soak my collar.

What pains is between waking and dreaming,

Suddenly perceiving the realm of life and death.

Is there no hope to share a grave?

Life's span, I trust, is long.

Yet fear our souls, before and after,

How can both be conscious?

Thoughts cycle endlessly,

Sitting till dawn begins to brighten.

Chanting this 'Dream of the Well' poem,

On a fine spring morning's scene.

創作背景

元稹悼念亡妻,以夢井喻生死隔閡。

深度解構

詩中對生死周期的追問觸及存在本質的認知困境。

詩意解析

詩意概括

詩人通過夢境中枯井尋瓶的荒誕經歷,表達對生死界限的迷惘與對逝者的深切追思。

本詩關鍵詞

夢 · 生死 · 荒忙 · 哽咽 · 埋魂

《夢井》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: · 鐘聲 · 深井 · · 荒田 · 淚光

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平平,平仄仄○仄。
平平仄平仄,仄仄○平仄。
平○仄仄仄,仄仄平○仄。
○平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平仄○,平平平平仄。
仄仄平仄平,平○仄平仄。
平平仄仄仄,仄平平仄仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
平仄仄平平,仄平平仄仄。
平平仄平仄,仄仄平○仄。
仄仄平平平,平平仄平○。
仄仄仄仄○,平平仄○?。
?○平仄仄,平平仄平仄。
平平平仄平,仄仄平○仄。
仄仄仄平○,平○仄平仄。
仄平仄仄○,仄仄仄平仄。
仄平平仄○,平○仄平仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平○?。
○仄仄仄平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

元稹生平簡介

元稹(779年-831年),字微之,別字威明,河南府(今河南洛陽)人,北魏宗室鮮卑拓跋部後裔。他是中唐時期著名的詩人、文學家,與白居易共同倡導新樂府運動,世稱「元白」。其詩作題材廣泛,語言精警,尤以悼亡詩和艷情詩聞名,對中晚唐詩歌發展有重要影響。

瀏覽元稹全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理