無妙思帝里,不合厭杭州。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
元稹作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
難怪我思念帝都,但也不該厭煩杭州。
英文翻譯
No wonder I miss the capital; it's wrong to tire of Hangzhou.
創作背景
元稹表達對京都與外任地的複雜心緒。
深度解構
道出士人在中央與地方間的認知張力。
詩意解析
詩意概括
詩人表達對帝都的嚮往與對杭州的厭倦,暗含仕途失意之情。
本詩關鍵詞
妙思 · 厭棄 · 不合
格律
平仄○仄仄。
本詩為五言古詩句,押平聲韻。
東山書院編輯整理