競舟

作者:元稹(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
元稹作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

楚俗不愛力,費力為競舟。

chǔ sú bù ài lì, fèi lì wéi jìng zhōu。

ㄔㄨˇ ㄙㄨˊ ㄅㄨˋ ㄞˋ ㄌㄧˋ, ㄈㄟˋ ㄌㄧˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄡ。

買舟俟一競,競歛貧者賕。

mǎi zhōu sì yī jìng, jìng liǎn pín zhě qiú。

ㄇㄞˇ ㄓㄡ ㄙˋ ㄧ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧㄣˊ ㄓㄜˇ ㄑㄧㄡˊ。

年年四五月,蠒實麥小秋。

nián nián sì wǔ yuè, jiǎn shí mài xiǎo qiū。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄙˋ ㄨˇ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄕˊ ㄇㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄡ。

積水堰堤壞,拔秧蒲稗稠。

jī shuǐ yàn dī huài, bá yāng pú bài chóu。

ㄐㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄢˋ ㄉㄧ ㄏㄨㄞˋ, ㄅㄚˊ ㄧㄤ ㄆㄨˊ ㄅㄞˋ ㄔㄡˊ。

此時集丁壯,習競南畝頭。

cǐ shí jí dīng zhuàng, xí jìng nán mǔ tóu。

ㄘˇ ㄕˊ ㄐㄧˊ ㄉㄧㄥ ㄓㄨㄤˋ, ㄒㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄇㄨˇ ㄊㄡˊ。

朝飲邨社酒,暮椎鄰舍牛。

zhāo yǐn cūn shè jiǔ, mù chuí lín shè niú。

ㄓㄠ ㄧㄣˇ ㄘㄨㄣ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄇㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄜˋ ㄋㄧㄡˊ。

祭船如祭祖,習競如習讐。

jì chuán rú jì zǔ, xí jìng rú xí chóu。

ㄐㄧˋ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄗㄨˇ, ㄒㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧˊ ㄔㄡˊ。

連延數十日,作業不復憂。

lián yán shù shí rì, zuò yè bù fù yōu。

ㄌㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄖˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄧㄡ。

君侯饌良吉,會客陳膳羞。

jūn hóu zhuàn liáng jí, huì kè chén shàn xiū。

ㄐㄩㄣ ㄏㄡˊ ㄓㄨㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧˊ, ㄏㄨㄟˋ ㄎㄜˋ ㄔㄣˊ ㄕㄢˋ ㄒㄧㄡ。

畫鷁四來合,大競長江流。

huà yì sì lái hé, dà jìng cháng jiāng liú。

ㄏㄨㄚˋ ㄧˋ ㄙˋ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ。

建標明取捨,勝負死生求。

jiàn biāo míng qǔ shě, shèng fù sǐ shēng qiú。

ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˇ ㄕㄜˇ, ㄕㄥˋ ㄈㄨˋ ㄙˇ ㄕㄥ ㄑㄧㄡˊ。

一時讙呼罷,三月農事休。

yī shí huān hū bà, sān yuè nóng shì xiū。

ㄧ ㄕˊ ㄏㄨㄢ ㄏㄨ ㄅㄚˋ, ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄋㄨㄥˊ ㄕˋ ㄒㄧㄡ。

岳陽賢刺史,念此為俗疣。

yuè yáng xián cì shǐ, niàn cǐ wéi sú yóu。

ㄩㄝˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄢˊ ㄘˋ ㄕˇ, ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ ㄨㄟˊ ㄙㄨˊ ㄧㄡˊ。

習俗難盡去,聊用去其尤。

xí sú nán jìn qù, liáo yòng qù qí yóu。

ㄒㄧˊ ㄙㄨˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄩㄥˋ ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˊ。

百船不留一,一競不滯留。

bǎi chuán bù liú yī, yī jìng bù zhì liú。

ㄅㄞˇ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧ, ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄓˋ ㄌㄧㄡˊ。

自為里中戲,我亦不寓遊。

zì wéi lǐ zhōng xì, wǒ yì bù yù yóu。

ㄗˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧˋ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄧㄡˊ。

吾聞管仲教,沐樹懲墮遊。

wú wén guǎn zhòng jiào, mù shù chéng duò yóu。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄠˋ, ㄇㄨˋ ㄕㄨˋ ㄔㄥˊ ㄉㄨㄛˋ ㄧㄡˊ。

節此淫競俗,得為良政不。

jié cǐ yín jìng sú, dé wéi liáng zhèng fǒu。

ㄐㄧㄝˊ ㄘˇ ㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄨˊ, ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄥˋ ㄈㄡˇ。

我來歌此事,非獨歌此州。

wǒ lái gē cǐ shì, fēi dú gē cǐ zhōu。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄍㄜ ㄘˇ ㄕˋ, ㄈㄟ ㄉㄨˊ ㄍㄜ ㄘˇ ㄓㄡ。

此事數州有,亦欲聞數州。

cǐ shì shù zhōu yǒu, yì yù wén shù zhōu。

ㄘˇ ㄕˋ ㄕㄨˋ ㄓㄡ ㄧㄡˇ, ㄧˋ ㄩˋ ㄨㄣˊ ㄕㄨˋ ㄓㄡ。

白話文翻譯

楚地風俗不愛惜力氣,

耗費力氣進行賽舟。

買船等待一次競賽,

競賽向貧者斂取賄賂。

每年四五月間,

蠶繭結實,麥子小熟。

積水沖壞堰堤,

拔起的秧苗與蒲草稗草稠密。

此時聚集丁壯男子,

在南邊田頭練習競賽。

早晨喝村社的酒,

晚上宰殺鄰家的牛。

祭祀船如同祭祀祖先,

練習競賽如同練習仇殺。

連續數十天,

農活不再擔憂。

君侯準備良辰吉日,

會客陳列美味膳食。

畫著鷁鳥的船從四方匯合,

在長江上進行盛大競渡。

設立標竿明示取捨,

追求勝負如同生死。

一時的歡呼結束,

三個月的農事荒廢。

岳陽賢明的刺史,

念及這是風俗的贅疣。

習俗難以完全去除,

姑且用來去除其過分之處。

百條船不留一條,

一次競賽也不讓滯留。

讓它作爲鄉里的遊戲,

我也不再寄情游觀。

我聽說管仲的教誨,

沐浴樹木以懲戒墮游。

節制這過度的競渡習俗,

能算是良好的政績嗎?

我來歌詠這件事,

不單單歌詠這一州。

這種事好幾個州都有,

也希望數州都能聽聞。

英文翻譯

Chu custom does not cherish strength,

Wastes effort on boat races.

Buying boats awaits one race,

Racing levies bribes from the poor.

Every year in fourth and fifth months,

Silkworms mature, wheat in minor autumn.

Pooled water breaks weirs and dikes,

Uprooted rice shoots, dense reeds and weeds.

Then they gather able men,

Practice racing at south field's edge.

Mornings drink village shrine wine,

Evenings slaughter neighbors' oxen.

Worship boats like worshiping ancestors,

Practice racing like practicing vengeance.

Stretching on for tens of days,

Farmwork no longer a worry.

The lord prepares an auspicious feast,

Receives guests with fine dishes.

Painted prows converge from four sides,

Great race upon the Long River's flow.

Set markers to show choice,

Seek victory or defeat, life or death.

Once the cheers subside,

Three months of farmwork ruined.

The worthy governor of Yueyang,

Considers this a vulgar wart.

Customs are hard to fully erase,

So merely removes the worst.

Not one boat in a hundred remains,

No single race is allowed to linger.

Let it be a village game,

I also will not linger to watch.

I hear Guan Zhong taught,

Washing trees punishes idle roaming.

Curbing this excessive racing custom—

Can it be called good governance?

I come to sing of this matter,

Not solely to sing of this prefecture.

This matter exists in several prefectures,

And I wish several prefectures to hear.

創作背景

元稹批判競舟陋俗耽誤農時。

深度解構

指出了過度娛樂對生產認同的侵蝕與治理難點。

詩意解析

詩意概括

描繪楚地競舟習俗的盛況及其對農事的干擾,表達移風易俗的政教思考。

本詩關鍵詞

習俗 · 勝負 · 良政 · 費時 · 農休

《競舟》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 田園 · 風俗

情感: 肅穆 · 惆悵 · 憂憤

意象: 長江 · 刺史 · 農事 · 競舟 · 祭船 · 百船

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄仄仄,仄仄平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
平仄平仄仄,仄平平仄平。
仄平○仄仄,仄仄○仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄○平平。
仄○平仄仄,○仄仄平平。
仄平平平仄,○仄平仄平。
仄平平仄仄,仄仄平仄平。
仄仄○仄仄,平仄仄○平。
仄平仄○仄,仄仄仄仄○。
仄平仄○仄,仄仄仄仄平。
平○仄仄○,仄仄平○平。
仄仄平仄仄,仄平平仄仄。
仄平平仄仄,平仄平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄○仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

元稹生平簡介

元稹(779年-831年),字微之,別字威明,河南府(今河南洛陽)人,北魏宗室鮮卑拓跋部後裔。他是中唐時期著名的詩人、文學家,與白居易共同倡導新樂府運動,世稱「元白」。其詩作題材廣泛,語言精警,尤以悼亡詩和艷情詩聞名,對中晚唐詩歌發展有重要影響。

瀏覽元稹全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理