天上無窮路,生期七十間。
那堪九年內,五度百牢關。
天上無窮路,生期七十間。
那堪九年內,五度百牢關。
通往天上的道路沒有盡頭。
人生的期限在七十年之間。
怎能忍受在九年之內,
五次經過百牢關。
The road to heaven is endless.
Life's span is but seventy years.
How can I bear, within nine years,
To pass Five-Times Pass five times?
元稹貶謫途中屢過險關。
詩中時空的壓縮感,揭示了政治博弈中個體的沉浮周期。
詩人感嘆人生短暫而宦途奔波,九年內五次經過百牢關,表達對仕途羈旅的厭倦與人生有限的感慨。
生期 · 九年 · 五度
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理