閨怨

作者:魚玄機(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
魚玄機作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

蘼蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫壻歸。

mí wú yíng shǒu qì xié huī, wén dào lín jiā fū xù guī。

ㄇㄧˊ ㄨˊ ㄧㄥˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ, ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄈㄨ ㄒㄩˋ ㄍㄨㄟ。

別日南鴻才北去,今朝北鴈又南飛。

bié rì nán hóng cái běi qù, jīn zhāo běi yàn yòu nán fēi。

ㄅㄧㄝˊ ㄖˋ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄘㄞˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄅㄟˇ ㄧㄢˋ ㄧㄡˋ ㄋㄢˊ ㄈㄟ。

春來秋去相思在,秋去春來信息稀。

chūn lái qiū qù xiāng sī zài, qiū qù chūn lái xìn xī xī。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄗㄞˋ, ㄑㄧㄡ ㄑㄩˋ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄒㄧ。

扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。

jiōng bì zhū mén rén bù dào, zhēn shēng hé shì tòu luó wéi。

ㄐㄩㄥ ㄅㄧˋ ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ, ㄓㄣ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄊㄡˋ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

手捧蘼蕪在斜陽下哭泣,

聽說鄰居家的丈夫已經歸來。

離別那天南飛的大雁才北去,

今天早晨北來的大雁又向南飛。

春來秋去相思之情仍在,

秋去春來消息卻越發稀少。

緊閉朱門無人到來,

搗衣聲爲何事穿透了我的羅幃。

英文翻譯

Holding sweet herbs, I weep in the slanting sun's glow,

Hearing my neighbor's husband has returned, I know.

The day we parted, southern swans just northward flew;

This morning, northern wild geese southward wing anew.

From spring to autumn, my longing stays the same;

From autumn to spring, news dwindles, a fading flame.

The vermilion gate is shut, no one comes to call.

Why do the pounding block's sounds pierce my silk curtain's wall?

創作背景

抒寫思婦閨怨,以節候更迭襯孤寂。

深度解構

通過鴻雁與砧聲的時空對照,深刻呈現了等待周期中的心理博弈。

詩意解析

詩意概括

描寫閨中女子見鄰家丈夫歸來,觸景生情,抒發對遠方丈夫的思念與孤寂之情。

本詩關鍵詞

相思 · 信息稀 · 人不到

《閨怨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 斜暉 · 朱門 · 砧聲 · 羅幃 · 南鴻北雁

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

魚玄機生平簡介

魚玄機,晚唐時期長安人,是唐代最具才情與傳奇色彩的女詩人之一。她早年為補闕李億妾,後出家為道士。其詩作以抒寫女性細膩情感與大膽追求聞名,在唐代女性文學中佔有重要地位,與李冶、薛濤並稱。

瀏覽魚玄機全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理