韋曲城南錦作堆,
千金不惜買花栽。
誰知貴戚多羇束,
落盡春紅不看來。
韋曲城南錦作堆,
千金不惜買花栽。
誰知貴戚多羇束,
落盡春紅不看來。
韋曲城南,繁花似錦堆積如山。
不惜千金購買花木栽種。
誰知那些皇親貴戚多有束縛,
春花落盡也不曾前來觀賞。
South of Weiqu, brocade-like blooms pile high.
Spending a fortune without regret to plant flowers.
Who knows the nobles are bound by many constraints?
Spring's reds all fallen, yet they do not come to view.
描繪長安韋曲貴族園林的盛衰。
繁華表象下的束縛,揭示了權力博弈中的身不由己。
描繪韋曲貴族園林的奢華春景,暗諷權貴雖擁有繁花卻無心欣賞的虛浮生活。
貴戚 · 羈束 · 不惜
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理