望月

作者:於武陵(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
於武陵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

離家凡幾宵,一望一寥寥。

lí jiā fán jǐ xiāo, yī wàng yī liáo liáo。

ㄌㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄈㄢˊ ㄐㄧˇ ㄒㄧㄠ, ㄧ ㄨㄤˋ ㄧ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ。

新魄又將滿,故鄉應漸遙。

xīn pò yòu jiāng mǎn, gù xiāng yīng jiàn yáo。

ㄒㄧㄣ ㄆㄛˋ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄤ ㄇㄢˇ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄠˊ。

獨臨彭蠡水,遠憶洛陽橋。

dú lín péng lí shuǐ, yuǎn yì luò yáng qiáo。

ㄉㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄥˊ ㄌㄧˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄩㄢˇ ㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄠˊ。

更有乘舟客,悽然亦駐橈。

gèng yǒu chéng zhōu kè, qī rán yì zhù ráo。

ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄡ ㄎㄜˋ, ㄑㄧ ㄖㄢˊ ㄧˋ ㄓㄨˋ ㄖㄠˊ。

白話文翻譯

離家已有多少個夜晚?

每一次眺望都更覺寂寥。

新月又將變得圓滿,

故鄉想必越來越遠。

獨自面對彭蠡湖水,

遙遠地思念著洛陽橋。

更有那乘船的旅人,

也悽然停下船槳。

英文翻譯

How many nights since I left home?

Each gaze emptier than the last.

The new moon will soon be full again,

While my homeland feels ever more distant.

Alone, I face the Pengli waters,

Longingly recall the Luoyang bridge.

Other boat travelers too

Halt their oars, hearts heavy with sorrow.

創作背景

於武陵羈旅思鄉之作。

深度解構

詩中時空的拉鋸,映射出個體在命運周期中的漂泊感。

詩意解析

詩意概括

遊子望月思鄉,獨對江水憶故園,見同舟客亦生羈旅之悲。

本詩關鍵詞

離家 · 故鄉 · 乘舟客 · 駐橈

《望月》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 洛陽橋 · 彭蠡水 · 新魄

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平平仄平,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

於武陵生平簡介

於武陵,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。其詩名不顯,主要活動於唐宣宗大中華間。其詩作多寫羈旅、贈別與山水,風格清麗淡遠,語言平易,在晚唐衆多詩人中自成一家,但整體影響力有限,屬於文學史上較爲冷門的文人。

瀏覽於武陵全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理