自小看花長不足,江邊尋得數株紅。
黃昏人散東風起,吹落誰家明月中。
自小看花長不足,江邊尋得數株紅。
黃昏人散東風起,吹落誰家明月中。
從小看花總覺得看不夠,
在江邊尋得幾株紅色的花。
黃昏時分遊人散去東風吹起,
將花兒吹落,飄向誰家映照的明月之中?
Since childhood, watching flowers, never feeling sated,
By the riverbank, I found a few crimson blooms.
At dusk, as people scatter, the east wind rises,
Blowing them down—into whose house's bright moonlight?
於鵠對美好易逝的感懷。
東風與落花揭示了美好事物在周期中的脆弱性。
詩人尋得江邊紅梅,卻在黃昏人散後見花落月明,暗喻美好易逝、人生無常
看花不足 · 尋得數株 · 吹落月中
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理