驅馬街中哭送君,靈車碾雪隔城聞。
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。
驅馬街中哭送君,靈車碾雪隔城聞。
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。
驅馬在街中哭泣著爲你送行,
靈車碾雪的聲音隔城都能聽見。
唯有山中的僧人與樵夫,
一同擡著孤棺進入幽深的墳塋。
Driving my horse, I weep in the street to see you off,
The hearse crushes snow, heard beyond the city walls.
Only a mountain monk and a woodcutter remain,
Together bearing the lone coffin into the deep tomb.
於鵠哀悼友人李暹的輓詩。
最終完成送葬的方外之人,構成了對世俗人情治理的一種靜默反諷。
描繪了詩人驅馬街中哭送友人靈柩,靈車碾雪聲隔城可聞,最終由山僧與樵客共擡孤棺入幽墳的淒涼送葬場景。
哭送 · 碾雪 · 隔城聞 · 共舁
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理