雙轍出郭門,綿綿東西道。
送死多於生,幾人得終老。
見此切肺肝,不如歸山好。
不聞哀哭聲,默默安懷抱。
時盡從物化,又免生憂擾。
世間壽者稀,盡為悲傷惱。
雙轍出郭門,綿綿東西道。
送死多於生,幾人得終老。
見此切肺肝,不如歸山好。
不聞哀哭聲,默默安懷抱。
時盡從物化,又免生憂擾。
世間壽者稀,盡為悲傷惱。
雙車轍印駛出外城門
綿延不絕是東西大道
送葬的比慶生的還多
有幾人能得善終到老
見此情景痛徹心肝
不如歸隱山林更好
聽不見哀痛的哭聲
默默將平靜懷抱
生命盡頭隨萬物化去
又可免卻生前煩擾
人世間長壽者稀少
都因悲傷而苦惱
Two tracks leave the city gate
Endless roads east and west extend
More see off the dead than the living
How many reach old age in the end?
Seeing this cuts to the heart
Better to return to the mountain's part
Hearing no sounds of mournful cries
Silently, peace in the bosom lies
When time ends, follow nature's change
Thus spared life's worries, free and strange
Rare are the long-lived in this sphere
All are vexed by grief and fear
於鵠,中唐詩人,隱居不仕。
詩作以生死周期爲鏡,揭示個體在宏大敘事中的脆弱與超脫。
描繪送葬場景,表達對生死無常的感慨與歸隱之思
終老 · 物化 · 壽者稀
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理