遊北山寺

作者:喻鳧(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
喻鳧作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

煙岡影畔寺,遊步此時孤。

yān gāng yǐng pàn sì, yóu bù cǐ shí gū。

ㄧㄢ ㄍㄤ ㄧㄥˇ ㄆㄢˋ ㄙˋ, ㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄍㄨ。

庭靜眾藥在,鶴閑雙檜枯。

tíng jìng zhòng yào zài, hè xián shuāng guì kū。

ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄠˋ ㄗㄞˋ, ㄏㄜˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄟˋ ㄎㄨ。

藍峰露秋院,灞水入春廚。

lán fēng lù qiū yuàn, bà shuǐ rù chūn chú。

ㄌㄢˊ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄩㄢˋ, ㄅㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄨˊ。

便可棲心跡,如何返舊途。

biàn kě qī xīn jì, rú hé fǎn jiù tú。

ㄅㄧㄢˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ, ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄈㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄨˊ。

白話文翻譯

煙靄山岡影邊的寺院,

此時漫步唯覺孤清。

庭院寂靜生長著各種藥草,

仙鶴閒適,兩株檜樹已枯。

青翠山峰映出秋日院落,

灞水彷彿流入春日齋廚。

此地本可寄託心神形跡,

卻又如何重返舊時歸途。

英文翻譯

A temple by the misty ridge's shadow;

My wandering steps feel lonely now.

The quiet courtyard holds many herbs;

Cranes idle by two withered junipers.

Blue peaks reveal an autumn courtyard;

Ba River flows into spring kitchen.

Here one could settle mind and traces—

But how to return to the old road?

創作背景

詩人遊歷北山寺有感。

深度解構

景物對照隱含對精神歸宿與塵世路徑的認同抉擇。

詩意解析

詩意概括

詩人獨遊北山寺,描繪寺院幽靜景象,表達暫棲塵外卻難返舊途的悵惘。

本詩關鍵詞

影畔 · 遊步 · 庭靜 · 棲心跡 · 返舊途

《遊北山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘

意象: · 灞水 · · 煙岡 · · 藍峰

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

喻鳧生平簡介

喻鳧,晚唐時期詩人,籍貫不詳。唐文宗開成五年(840年)進士及第,官終烏程縣尉。其詩名不顯,在文學史上屬冷門文人,作品多為送別、寄贈、寫景之作,風格清麗,與賈島、姚合等苦吟詩人詩風相近,在晚唐詩壇有一定代表性。

瀏覽喻鳧全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理